中国語学習中~~

<   2006年 03月 ( 6 )   > この月の画像一覧

第20課・・・荷物預かり所での会話

もうわが町の桜は8分咲きだそうです。
通勤途中に見る桜は満開直前という感じ。
今日は風が強くて、頭の上に花びらがヒラヒラ落ちてきました。
朝や夜は冷え込むけど、春が来たんですね。

というわけで、私も4月からもう一度中国語をスタートするつもりです。
他にも問題だらけですが、まずは発音とリスニング・・・・
もともとおざなりにしてきたことから補強していこうと思ってます。
ラジオ講座を毎日聞くことが目標。
今年こそ挫折しないで続けたいなぁ。
d0026564_231927.jpg
川にごみが浮いてる事に今気づきました(^_^;)田舎の生活感があふれてます・・

以下、前回の中国語教室のノートです。(4/7 訂正)
[PR]
by liuliuxuexihanyu | 2006-03-30 23:13

ショック

去年の6月に中国語検定を受けて以来、受検していません。
前回受検時の記事はこちら
26日実施の試験を受けようと思っていたのですが、締め切りをすっかり忘れてしまい、
受けられなかったのですが、「つもり中検3級受検」を一人で実施してみました。

使用したのは以前某オークションサイトで落札した「2003年版中検3級問題集」より
第48回の問題を使用してみました。

恥ずかしながら結果です・・・あくまで自己採点なのでちょっと甘めかも知れません。
ヒアリング 75%
 1問目 10問中8問正解 80%
 2問目 10問中7問正解 70%

筆記 65.9%
 1問目 10問中5問正解 50%
 2問目 10問中9問正解 90%
 3問目 10問中7問正解 70%
 4問目  6問中3問正解 50%
 5問目  8問中5問正解 62.5%


実はもっとできると思っていました。
自分では得意なつもりだった文の読解(筆記の4問目)が50%しか取れなかったのは
ショック。去年からまったく進歩していないかも(>_<)
このブログに「ノート」をアップすることで勉強した気になっていたのかもしれません。 
この4月で中国語を始めて丸2年になりますが、まだまだ初心者マークがとれないとはトホホ(>_<)
やっぱりラジオをまじめに取り組んでみるか、もう一度勉強方法を見直してみたいと思います。

前回のノートは近々公開予定です。

d0026564_2234217.jpg
映画「霍元甲」見ました。映画の内容は反日について考えさせられる部分もありましたが、少数民族の娘を演じたスン・リーが美しく、さわやかで、山村の景色とともに印象的でした。
[PR]
by liuliuxuexihanyu | 2006-03-28 22:44 | 中国語検定

ふしぎ発見!

3/11の「世界ふしぎ発見」見ましたか?
映画「SPRIT」にちなんで中国超人列伝でしたね。
この後のまとめノートに出てくる雑技の本場、武漢も出てきました。
霍元甲についてもちらっとでてきましたが・・・
この映画についてはショックなことがあります。
もうご存知の方もいると思いますが今一度。
日本での公開では周杰倫による主題歌は日本のアーティストの物と差し替えられることになってしまいました。ただし、熱心なファンのかたがたの働きかけでTVCMでは「キャンペーンソング」として流されております。あくまでキャンペーンソングなので映画館で流れる事はないようです。(テロップまでくっついてますから・・・CM)

映画とは音、映像すべて含めて作品だと思っていたのですが、お金が絡んでいるのか?日本でのジェイ・チョウ(周杰倫)の知名度が少ないからなのか?
・・・かといって製作者の意図を曲げてもいいのでしょうか?
一ファンとしてこの曲を映画館で聴いてみたかったことより勝手に差し替えてしまうことに嫌悪感を感じます。公開まで残り少なくなって来ましたが、少なくとも私のこの映画に対する興味がぐーっと下がったことだけは間違いないです。
くのいちブログさんよりいただいたバナー↓
d0026564_23165413.gif

(4/3追記)
この差し替え騒動の対する回答がワーナーブラザース映画 宣伝マン日記というブログに出ていました。「SPRIT」DVDではエンディングテーマ曲として流れるそうです。
ブログの文章によると「ジェイ・チョウの楽曲は、もともと東南アジア以外の国では使用できない契約になっているため日本では日本のアーティストの楽曲を使用することになりました。(中略)夏にリリースされる『SPIRIT』のビデオ/DVDで、ジェイ・チョウの楽曲使用に関して新たな契約を交わし、エンディングテーマ曲として正式に使用されることになりました。」だそうです。


では、以下ノートです。
[PR]
by liuliuxuexihanyu | 2006-03-12 22:21 | 中国語教室

病院にて2

もうすっかり忘れかけているのでよい復習になります。。。
「中国語が面白いほど身につく本」(ライフログに載せてます)18課「どうなさいましたか」の続き、5行目からです。

A就是B AがBです。
就是贵一点儿(jiù shì guì yìdiǎnr) 少し値段が高いことがちょっと残念

解开(jiěkāi) ボタンをはずす 紐をはずす
脱掉(tuōdiào) 脱ぐ
**拉链(lāliàn) ファスナー
 拉上(lāshàng)ファスナーをあげる 拉开(lākāi) ファスナーを下げる
开刀(kāidāo) 手術する
开掉了(kāidiàole) ?これなんだろう???


口服药(kǒufúyào) 飲み薬
このときの服(fú)は
服毒自杀(fúdúzìshā)服毒自殺、服用时间(fúyòngshíjiān)服用時間と同じ

药片(yàopiàn)錠剤 
【量詞】片(piàn) 粒(lì)小さいもの 颗(kē)カプセル
药粉(yàofěn)粉薬
【量詞】包(bāo)
药水(yàoshuǐ)液体の薬
【量詞】格(gé) 1メモリ
药膏(yàogāo)塗り薬
【量詞】支(zhī)または 管(guǎn)チューブ入り 瓶(píng)または 罐(guàn)ビン入り
*膏药(gāoyao)シップ
【量詞】 张(zhāng)

请多小心(qǐng duō xiǎoxīn) お気をつけて
~~休息(xiūxī) よく休んでください
~~保养(bǎoyǎng) 

受付
挂号(guàhào) 病院の受付
登记(dēngjì) 申し込みの受付(ツアーとかイベント、マンション)
报到(bàodào) 到着の報告
签到(qiāndào) 結婚式の受付

その他
摸(mō) 触る

锻炼(duànliàn) 鍛錬する
思考(sīkǎo) 考える
*この二つはABABの形でちょっと~する

浑身珠光宝气(húnshēnzhūguāngbǎoqì) 全身着飾った人

这个人是气管炎(zhègerénshìqìguǎnyán) この人は恐妻家です。
    气管炎(qìguǎnyán)気管支炎=妻管严(qīguǎnyán)恐妻家の発音が同じだから
 雌老虎(cílǎohǔ) 恐い女の人
阑尾炎(lánwěiyán) 盲腸炎
口腔科(kǒuqiāngkē) 
五官科(wǔguānkē) 目 耳 鼻 口のお医者さん
**五官端正(wǔguānduānzhèng) 目 鼻、口(この場合の五官)が整っているさま

哮喘病(xiàochuǎnbìng) ぜんそく
**气喘(qìchuǎn)
 息が切れる
[PR]
by liuliuxuexihanyu | 2006-03-12 17:21 | 中国語教室

復活しました

とりあえずのご報告です。
どうもウィルスにやられてしまったようでしたが、その他バックアップで保存した
数々はセキュリティソフトでチェックしましたところ、大丈夫だった模様。
中国サイトにはご用心!とだけ申し上げておきます。
バックアップとセキュリティソフトの更新はこまめにしておかないといけませんね。
反省。

というわけで、近いうちに更新するつもりなのでよろしくお願いします。


私がPCを見れない間にメロパのkepicoのかぶりもの(頭?)の色が
青から緑に変わっていてびっくりしました。
[PR]
by liuliuxuexihanyu | 2006-03-12 00:05

またまたPCダウン

こんばんは。
前回からかれこれ1ヶ月近く経ってしまいました。

今日こそは更新するつもりでしたが、なぜか突然モデムがおかしくなってしまい、ネットがつながりません。°・(>_<)・°。
早く治って欲しい

さて、最近の中国語学習と言うと…
中国語教室も毎週通っています。なのでノートも溜まっています。
他にはsinaなど中国サイトの周杰倫のニュース(知りたくないのも多い…)の意味を調べたりなどしています。
チャンイーモウ監督の次回作に出演が決まり、共演にチョウユンファ、コンリー、リウイェと豪華メンバーで期待が膨らんでます。まだ撮影が始まったばかりですが、早く見たい

こんな風に、放っておくとついつい書いたり読んだりばかりに偏りがちなので、反省を込めて今週は2ヶ月ぶりにラジオ中国語を聞いてます。



…もしかして、普段やらないようなことをやったからモデム壊れちゃったの?
(ΘoΘ;)

この前みたいに再セットアップの憂き目にあいたくないので今バックアップを取っています。トホホ
[PR]
by liuliuxuexihanyu | 2006-03-09 00:16



中国語教室で習ったことをUPしています。
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
最新のトラックバック
TOK−−YO!!
from 中華的日々
中国語強化月間!!!
from Challe千絵ブログ
中国語学習的リンク
from 夜明け前
ピンイン表記について
from ☆CHRISPY CREAM☆
新年好 狗年 ワンワンワン
from 中華 状元への道
輪舞曲もおもしろい。輪舞..
from 中国語奮闘記
センターチャイ語
from §南方好漢§
中国人の苗字
from 中国語奮闘記
ピンイン表記について
from たのしい中国語(日中相互理解..
宋姉妹
from 中華 状元への道
検索
カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
リンク
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧