人気ブログランキング | 話題のタグを見る

中国語学習中~~

第20課・・・荷物預かり所での会話

もうわが町の桜は8分咲きだそうです。
通勤途中に見る桜は満開直前という感じ。
今日は風が強くて、頭の上に花びらがヒラヒラ落ちてきました。
朝や夜は冷え込むけど、春が来たんですね。

というわけで、私も4月からもう一度中国語をスタートするつもりです。
他にも問題だらけですが、まずは発音とリスニング・・・・
もともとおざなりにしてきたことから補強していこうと思ってます。
ラジオ講座を毎日聞くことが目標。
今年こそ挫折しないで続けたいなぁ。
第20課・・・荷物預かり所での会話_d0026564_231927.jpg
川にごみが浮いてる事に今気づきました(^_^;)田舎の生活感があふれてます・・





第20課の単語と文法の解説

坏(huài)
悪い・・・・坏人(huàirén)悪い人,坏家伙(huàijiāhuo)悪いヤツ,
        坏行为(huàixíngwéi)悪い行為
※転じて、腐る、壊れるという意味にも使われる。
    菜坏了。 (càihuàile) おかずは腐った。
  我的手表坏了。 (wǒ de shǒu biǎo huàile) 
       私の腕時計は壊れた。
※※坏了(huàile)=糟了(zāole) 困った、しまった

包(bāo)
1.[动词]包む
 2.[名词] カバン
   形・・・        
              背包(bèibāo)リュック,
              挂包(guàbāo)かけカバン,
              提包(tíbāo)=拎包(līnbāo)手提げカバン,
               **手提包(shǒutíbāo)ハンドバッグ(女性用のみ)
   使い道・・・
               书包(shūbāo)勉強用のカバン,
               公文包(gōngwénbāo)ビジネスバッグ,
               旅行包(lǚxíngbāo)旅行カバン
   材料による・・・
                皮包(píbāo)革のカバン,
               人造革包(rénzàogébāo)合皮のカバン,
               帆布包(fānbùbāo)帆布かばん,
               尼龙包(nílóngbāo)ナイロンバッグ,
               塑料包(sùliàobāo)プラスチックバッグ
                「塑料」はプラスチックやビニールのこと。
               ***塑料袋(sùliàodài)スーパーの買い物袋
               ***塑料鞋(sùliàoxié)ビーチサンダル
 
 ※钱包(qiánbāo)財布 財布のことを「皮包」ということもある。

丢(diū) 1.捨てる   *丢垃圾(diūlājī)ごみを捨てる
     2.失くす

着急(zháojí) 1.心配する
         2. イライラする
         3. あわてる
   ⇔ 别着急(biézháojí),不要着急(búyàozháojí)あわてるな。心配するな

形容詞を副詞として使った言い方 北方での言い方だそうです。南方では使わないそう。
AA儿
訂正:繰り返した2回目の"A"は1声で発音するそうです。

(hǎo)***好好儿(hǎohāor)
我得好好儿复习(wǒdé hǎohāor fùxí)。
乖(guāi)***乖乖儿(guāiguāir)
慢(màn)***慢慢儿(mànmānr)
请各位慢慢儿吃(qǐng gè wèi mànmānr chī)。


AABB(意味的にA=Bのとき)
高兴(gāoxìng)*** 高高兴兴(gāogāoxìngxìng)
冷清(lěngqīng)*** 冷冷清清(lěnglěngqīngqīng)
清楚(qīngchǔ)*** 清清楚楚(qīngqīngchǔchǔ)
记得清清楚楚(jìdeqīngqīngchǔchǔ),
    说得清清楚楚(shuōdeqīngqīngchǔchǔ),
    写得清清楚楚(xiědéqīngqīngchǔchǔ)。
漂亮(piàoliang)*** 漂亮漂亮
干净(gānjìng) *** 干干净净(gāngānjìngjìng)
吃得干干净净(chī dé gān gān jìng jìng)
,きれいに平らげる
    偷干干净净(tōu gāngānjìngjìng) きれいさっぱり盗む


ABAB(A≠B)
乌黑(wūhēi)カラスのように黒い*** 乌黑乌黑(wūhēiwūhēi)
火红(huǒhóng)火のように赤い*** 火红火红(huǒhónghuǒhóng)

冰凉(bīngliáng)氷のように冷たい*** 冰凉冰凉(bīngliángbīngliáng)


私よりずっと後から習い始めたとてもまじめな同学が依然習った単語、
探亲(tànqīn)~親戚を尋ねる~をきちんと覚えていて、
老師も驚いていました。
うーん、見習わなければ!!
by liuliuxuexihanyu | 2006-03-30 23:13
<< アバウト・ラブ台北編のナゾ ショック >>



中国語教室で習ったことをUPしています。

by liuliuxuexihanyu
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
最新のトラックバック
検索
カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
リンク
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧