中国語学習中~~

動詞+的~の続き(改訂)

書いた論文、 作った料理なのになぜ写了的论文、做了的菜ではないのか?
宿題その3で書きましたが、前回の中国語講座はそのあたりをくわしく掘り下げて説明していただきました・・・はずですが、もう忘れています(~_~;)
(1/24にUPしましたが、まとまっていなかったので非公開にしていた記事です。)
*間違っていたらご指摘下さい

「動詞+的+名詞」のまとめ

(1)修飾される名詞動詞による行為によって完成するかどうかによるもの

 1.修飾される名詞が完成、もしくは実現している場合
   「動詞+的+名詞」
的论文
的菜
达到的目标(達した目標)

 2.修飾される名詞が未完成、もしくは実現していない場合
要,想+動詞+的+名詞」
的论文
的国家
的菜

(2)修飾される名詞動詞の行為をする側で、それをこれから実行するか、すでに実行したかによるもの

  1.修飾される名詞がこれから動詞の実行をする場合
    「動詞+的+名詞(人または組織)」
申请的人 (申請する人)
承包的公司  (請け負う会社)

  2.修飾される名詞がすでに動詞の行動した場合、あるいは動詞の行動によって結果がでた場合。
    「動詞++的+名詞(人または組織)」
的人 (行った人)
家的人 (引っ越した人)
的土地 (売った土地)・・・これがイマイチわからない。
説明によると、「売る」という行為は買う人がいないと成立しないから???

今回の例文です。
1. 歩く人は8時に出発、自転車に乗る人は10時に出発する。

2. 私は作る人ですが、彼は食べる人です。

3. 今は引越しシーズンである。

4. 日本では太極拳を学んでいる人がたくさんいる。


5. 彼の書くテーマはこれですが、私の書くテーマはまだ決めていない。

6. 今度君が旅行に行く国はどの国ですか。


7. これは母が作ったケーキです。

8. これは彼女が僕にくれたネクタイです。

9. 彼女が演じた役はすべて悪女だ。

10. これは彼が弾いた曲ですか?



1. 走的人八点出发,骑自行车的人十点出发.
2. 我是做的人,他是吃的人.
3. 现在是搬家的旺季.
 搬家(bānjiā) 引越しする ・・・搬(動詞)+家 直訳だと家を移す
 旺季(wàngjì) 最盛期、シーズン


4. 在日本学打太极拳的人很多.
 打了太极拳的人现在在洗澡.
 (太極拳をした人は今はお風呂に入っています。)
刚才打 太极拳的人现在在洗澡.
 (さっき太極拳をした人は今はお風呂に入っています。)
 刚才などがつくときは現在形でよい。

5. 他写的题目是这个,不过我写的还没决定.
 =他(要)写的题目是这个,我(要)写的还没决定. *(要)はなくてもよい
 题目(tímù) テーマ 

6. 这次你去旅行的国家是哪儿国家?
 这次があるので4.と同様現在形で。
 去年你去旅行的国家是哪儿国家? のときも去年とあるので「了」はいらない。

7. 这是妈妈做的蛋糕.
8. 这是她给我领带.
9. 她演的角色是都反派.
 反派(fǎnpài) 悪役⇔正派
 角色(juésè) 役柄
 脚色(jiǎosè) やり手


10. 这是他弹的曲子吗?
[PR]
by liuliuxuexihanyu | 2006-01-29 01:58 | 中国語教室
<< 初体験、周杰倫コンサート 春節 >>



中国語教室で習ったことをUPしています。
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新のトラックバック
TOK−−YO!!
from 中華的日々
中国語強化月間!!!
from Challe千絵ブログ
中国語学習的リンク
from 夜明け前
ピンイン表記について
from ☆CHRISPY CREAM☆
新年好 狗年 ワンワンワン
from 中華 状元への道
輪舞曲もおもしろい。輪舞..
from 中国語奮闘記
センターチャイ語
from §南方好漢§
中国人の苗字
from 中国語奮闘記
ピンイン表記について
from たのしい中国語(日中相互理解..
宋姉妹
from 中華 状元への道
検索
カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
リンク
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧