レストランでの会話(その2)
昨日の続きです。
nǐmen gèwèi diǎn hǎolema? ☆你们各位点好了吗? (ご注文はお決まりですか) hái méidiǎn hǎo,qǐng děng yīxia. ◎还没点好,请等一下. (まだです。ちょっと待って下さい) *没点 まだ注文していない⇔不点 注文しない zhīdaole.. ☆知道了 (かしこまりました。) nǐmen liǎnggerén diǎnle hūncài,suǒyǐ wǒ diǎn yīge sùcài ○你们两个人点了荤菜,所以我点一个素菜. (二人とも肉料理を注文したので、私は精進料理にします。) nàme wǒ diǎn xiānggū dòufǔ 那么我点香菇豆腐. (それでは椎茸と豆腐の炒め物にします) wǒ diǎn yīge tāng,nàme wǒ diǎn sānxiāntāng ◎我点一个汤,那么我点三鲜汤. (私はスープにします。それでは三鮮スープにします) wǒ diǎn shénmena.nàme wǒ diǎn yīge mápódòufu,duìbuqǐ! ◇我点什么呢.那么我点一个麻婆豆腐.对不起! (私は何にしようか。じゃあ、マーボー豆腐にします。すみません!) láile ☆来了 (はい) yīge gānchǎoxiārén,yīge qīngjiāoròusī,yīge xiānggūdóufǔ, ◇一个干炒虾仁,一个青椒肉丝,一个香菇豆腐, yīge mápódòufu hè yīge sānxiāntāng 一个麻婆豆腐,和一个三鲜汤. (海老のチリソース炒め一つ、青椒肉絲一つ、椎茸と豆腐の炒め一つ、 マーボー豆腐一つと三鮮スープ一つ) zhīdaole. ☆知道了. (かしこまりました。) nǐmen yào buyào lěngpan?wǒmen zhèr lěngpan fēicháng hǎochī. 你们要不要冷盘?我们这儿冷盘非常好吃 (前菜は如何ですか。うちの前菜はなかなか好評ですよ) ~語句~ hūncài sùcài 荤菜 ⇔ 素菜 肉(魚)料理 精進料理 xiānggū 香菇 しいたけ sānxiāntāng 三鲜汤 三鮮スープ (鲜・・・イキがいいもの) lěngpan pīnpán 冷盘 前菜(冷たい料理)⇔拼盘 盛り合わせ 昨日に続いてノートをとるのも まともにやってないところなので、 間違いがあったらご指摘お願いします。
by liuliuxuexihanyu
| 2005-07-12 23:53
| 中国語教室
|
最新のトラックバック
検索
カテゴリ
以前の記事
2008年 10月
2008年 05月 2008年 04月 2007年 12月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 04月 2007年 02月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 フォロー中のブログ
ぽっとの陽だまり研究室
ヨガSPACE・カランコエ -Sun&Moon Blog- 学習中文ロ巴!-中国語学... 中華 状元への道 のんびり中国語 *あみの中国語ブログ* 放 鬆 日 記 中国語再学習記録 河内のおっさんの中国語苦闘歴 二胡と中国語をきわめたいっ!! 小熊猫造句広場 中国語にチャレンジ! 読書メモ Meiさんのメモ帳 雪莉*中国語ペラペラへの道 Blog サイトぅ 中国人うみの日本語修行 中国語ドラマを見よう! もっと!チャイ語~中国語... §南方好漢§ allenの ☆CHRISPY CREAM☆ ラジオ中国語とPodCa... リンク
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||